PENYERAPAN ISTILAH ASING PADA TERMINOLOGI HUKUM DI INDONESIA

Penulis

  • Ira Thania Rasjidi Program Doktor Ilmu Hukum Fakultas Hukum Universitas Padjadjaran Bandung

DOI:

https://doi.org/10.23969/litigasi.v16i2.37

Abstrak

 

Penyerapan istilah dan terminologi asing sampai saat ini menjadi masalah karena tidak disesuaikan dengan kaidah bahasa Indonesia yang disempurnakan (EYD). Selain itu bahasa hukumnya bersifat kaku dan multitafsir. Dengan menggunakan metode penelitian hukum normatif dianalisis data-data yang diperoleh dari perpustakaan. Hasilnya, penyerapan istilah asing dapat diterima, memudahkan hubungan dalam pergaulan internasional.

Kata Kunci: Serapan; Terminologi; Hukum; Istilah; Asing.

Unduhan

Data unduhan belum tersedia.

Biografi Penulis

Ira Thania Rasjidi, Program Doktor Ilmu Hukum Fakultas Hukum Universitas Padjadjaran Bandung

Mahasiswa Program Doktor Ilmu Hukum Fakultas Hukum Universitas  Padjadjaran  Bandung

Referensi

BUKU

Arifin, W. dan Soemargono, F, 1991, Kamus Perancis Indonesia, Jakarta, Penerbit PT Gramedia Pustaka Utama.

Departemen Pendidikan dan Kebudayaan, 1999, Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta, Balai Pustaka Jakarta.

Dictionnaires de Robert, Santosa, 2008, Pulau Jawa Pernah di Bawah Kekuasaan Perancis.

Hilman Hadikusuma, 1983, Bahasa Hukum Indonesia.

H. Ridwan Syahrani, 2014, Kata-Kata Kunci Mempelajari Ilmu Hukum, Bandung, Edisi ke 2, PT Alumni.

J.D. Parera, 1987, Studi Linguistik Umum dan Historis Bandingan, Jakarta, Penerbit Erlangga.

Panitia Pengembangan Bahasa Indonesia, 2008, Pedoman Umum Pembentukan lstilah, Jakarta, Pusat Bahasa Departemen Pendidikan Nasional.

Pengindonesiaan Nama dan Kata Asing, Jakarta, Cetakan Ketiga, Balai pustaka Utama.

Soeroso, 2005, Pengantar Ilmu Hukum, Jakarta, Cetakan kelima, Sinar Grafika.

Robert. P, 2006, Le Petit Robert de la langue francaise, Paris, Nouvelle Edition.

Yayat Sudaryat, 2008, Makna dalam Wacana, Prinsip-prinsip Semantik dan Pragmatik, Bandung, CV. Yrama Widya.

MAKALAH

Bahasa Indonesia, Edisi Keempat, Jakarta, Departemen Pendidikan Nasional.

Barus, Sanggup, 2011,Medan, Diktat, Seminar.

Tim Penyusun Pusat Pembinaan dan Pengembangan Bahasa, 2007, Pedoman.

Tim Redaksi Kamus Besar Bahasa Indonesia Pusat Bahasa, 2008, Kamus Besar.

WEBSITE

http://id.wikipedia.org/wiki/Bahasa_lndonesia

http://muhammadarifudin.blogspot.com/2012/09/daftar-istilah-hukum.html

http://odhepriyamona.wordpress.com/2009/10/20/bahasa-indonesia-dan-era-globalisasi/

http://silviarasyid.blogspot.com/2010/04/pengaruh-penerapan-Penggunaan bahasa.html Gramedia Pustaka Utama.

Keraf, G. 1984. Linguistik Bandingan Historis. Jakarta: Penerbit PT Gramedia (ridalaksana, H. 2001. Kamus Linguistik. Edisi Ketiga. Jakarta: Penerbit PT lelalui laman <http://rn.kompas.com>. Diakses pada tanggal 28 November 2009.

Oxford Advanced Learner's Dictionary - 8th Edition 2012. http://ind.proz.com.

Dan berbagai sumber lainnnya.

Telah diserahkan

2016-01-07

Diterbitkan

2016-01-07

Terbitan

Bagian

Articles